全部栏目
首页 唐诗词 李白 望庐山瀑布水二首

望庐山瀑布水二首

〔唐〕李白

西登香炉峰,南见瀑布水。

西登香爐峯,南見瀑布水。

挂流三百丈,喷壑数十里。

掛流三百丈,噴壑數十裏。

欻如飞电来,隐若白虹起。

欻如飛電來,隱若白虹起。

初惊河汉落,半洒云天里。

初驚河汉落,半灑雲天裏。

仰观势转雄,壮哉造化功。

觀勢轉雄壯,哉造化功海。

海风吹不断,江月照还空。

風吹不斷江,月炤還空中。

空中乱潈射,左右洗青壁。

中中射左右,洗青壁珠散。

飞珠散轻霞,流沫沸穹石。

飛霞沫沸穹,流而我樂名。

而我乐名山,对之心益闲。

山對之心益,閑無論潄瓊。

无论漱琼液,还得洗尘颜。

液得塵顔且,空宿壁好永。

且谐宿所好,永愿辞人间。

愿辭人閒日,生紫煙遥看。

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

前還香爐千尺疑,是銀瀑布掛前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

飛流直下三千尺,疑是银河落九天。

注释
⑴庐山:又名匡山,位于今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,在庐山区境内,耸立于鄱阳湖、长江之滨,江湖水气郁结,云海弥漫,多蝇岩、峭壁、清泉、飞瀑,为著名游览胜地。⑵香炉峰:庐山北部名峰。水气郁结峰顶,云雾弥漫如香烟缭绕,故名。南见:一作“南望”。⑶三百丈:一作“三千匹”。壑(hè):坑谷。“喷壑”句:意谓瀑布喷射山谷,一泻数十里。⑷歘(xū):歘忽,火光一闪的样子。飞电:空中闪电,一作“飞练”。隐若:一作“宛若”。白虹:一种出现在雾上的淡白色的虹。“欻如”二句:意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。⑸河汉:银河,又称天河。一作“银河”。“半洒”句:一作“半泻金潭里”。⑹造化:大自然。⑺江月:一作“山月”。“江月”句:意谓瀑布在江月的映照下,显得更加清澈。⑻潈(zōng):众水汇在一起。“空中”二句:意谓瀑布在奔流过程中所激起的水花,四处飞溅,冲刷着左右青色的山壁。⑼穹(qióng)石:高大的石头。⑽乐:爱好。乐名山:一作“游名山”。益:更加。闲:宽广的意思。⑾无论:不必说。漱:漱洗。琼液:传说中仙人的饮料。此指山中清泉。还得:但得。一作“且得”。尘颜:沾满风尘的脸。洗尘颜:喻指洗除在尘世中所沾染的污垢。⑿谐:谐和。宿:旧。宿所好:素来的爱好。“且谐”二句:一作“集谱宿所好,永不归人间”,又一作“爱此肠欲断,不能归人间”。⒀香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。⒁遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。⒂直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。⒃疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。
译文

其一从西面登上香炉峰,向南望见瀑布高挂在山前。水流直下达三百丈,沿着山谷奔涌前行几十里。速度快如风驰电掣,隐约之中宛如有白虹腾空。乍以为是银河从天上落下,弥漫飘洒在半空中。仰观瀑布那气势真雄奇啊,这是神灵造化之功!再大的海风也吹不断,江上月光却能直透其中。水流在空中任意飞溅,冲刷着两侧青色的石壁。飞腾的水珠散发彩色霞光,水沫在巨石上沸腾。我本来就最爱游赏名山,面对此景心胸更宽广。不必像服琼浆一样成仙,此水已足以荡涤尘俗。遁世归隐本是我夙愿,只想久居此地永辞人间。其二香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

李白 经典名句
「金陵劳劳送客堂,蔓草离离生道傍。古情不尽东流水,此地悲风愁白杨。我乘素舸同康乐,朗咏清川飞夜霜。昔闻牛渚吟五章,今来何谢袁家郎。苦竹寒声动秋月,独宿空帘归梦长。」
出自《劳劳亭歌》
「太古历阳郡,化为洪川在。 江山犹郁盘,龙虎秘光彩。 蓄泄数千载,风云何霮。【雨下对】 特生勤将军,神力百夫倍。」
出自《历阳壮士勤将军名思齐歌》
「雪盖宫楼闭,罗幕昏金翠。斗压阑干,香心淡薄,梅梢轻倚。喷宝猊香烬麝烟浓,馥红绡翠被。浅画云垂帔,点滴昭阳泪。咫尺宸居,君恩断绝,似远千里。望水晶帘外竹枝寒,守羊车未至。」
出自《连理枝》
同为唐代的诗词
陈子昂 · 唐代
宝剑千金买,生平未许人。怀君万里别,持赠送交亲。孤松宜晚岁,众木爱芳春。
陈子昂 · 唐代
匈奴犹未灭,魏绛复从戎。怅别三河边,言追六郡雄。雁山横化北,狐塞接云中。
陈子昂 · 唐代
钟梵经行罢,香林坐入禅。岩庭交杂树,石濑泻鸣泉。水月心方寂,云霞思独玄。
陈子昂 · 唐代
动物古壁仙人画。丹青尚有文。独舞纷如雪。
陈子昂 · 唐代
日落沧江晚。停桡问土风。城临巴子国。
陈子昂 · 唐代
汉家失中策。胡马屡南驱。闻诏安边使。