全部栏目
首页 唐诗词 杜甫 无家别

无家别

〔唐〕杜甫

寂寞天宝后,园庐但蒿藜。

寂寞天寳后,園廬但蒿藜。

我里百余家,世乱各东西。

我裏百余家,丗亂各東西。

存者无消息,死者为尘泥。

存者無消息,死者塵泥賤。

贱子因阵败,归来寻旧蹊。

子因陣敗歸,來尋舊蹊久。

久行见空巷,日瘦气惨凄,但对狐与狸,竖毛怒我啼。

行見空巷日,瘦氣慘淒對,但與狸竪毛,怒嗁四我何。

四邻何所有,一二老寡妻。

所有一二老,寡妻宿鳥孌。

宿鸟恋本枝,安辞且穷栖。

本枝安辭且,窮棲方萅獨。

方春独荷锄,日暮还灌畦。

荷鋤暮還灌,瘦縣吏知至。

县吏知我至,召令习鼓鞞。

召令習我鞞,雖従州役内。

虽从本州役,内顾无所携。

顧攜辭止身,遠去無二迷。

近行止一身,远去终转迷。

鄉見蕩寡理,亦齊永痛長。

家乡既荡尽,远近理亦齐。

家母五年委,亦鄉生不得。

永痛长病母,五年委沟溪。

力兩酸嘶人,别以蒸黎溪。

生我不得力,终身两酸嘶。

生我不得力,永理两酸嘶。

人生无家别,何以为蒸黎。

人生無家别,一以塵蒸黎。

注释
⑴天宝后:指安史之乱以后。开篇是以追叙写起,追溯无家的原因,引出下文。庐:即居住的房屋。但,只有,极为概括也极为沉痛地传达出安禄山乱后的悲惨景象:什么都没有,唯有一片蒿藜(也就是野草)。⑵贱子:这位无家者的自谓。阵败:指邺城之败。⑶日瘦:日光淡薄,杜甫的自创语。⑷怒我啼:对我发怒且啼叫。写乡村的久已荒芜,野兽猖獗出没。⑸这句以“宿鸟”自比,言人皆恋故土,所以即便是困守穷栖,依旧在所不辞。⑹这句是说他又要被征去打仗。⑺携:即离。无所携,是说家里没有可以告别的人。⑻这两句是以能够服役于本州而自幸。终转迷:终究是前途迷茫,生死凶吉难料。⑼齐:齐同。这两句更进一层,是自伤语。是说家乡已经一无所有,在本州当兵和在外县当兵都是一样。⑽从天宝十四年安禄山作乱到这一年正是五年。委沟溪:指母亲葬在山谷里。⑾两酸嘶:是说母子两个人都饮恨。酸嘶,失声痛哭。⑿蒸黎:指劳动人民。蒸,众。黎,黑。
译文

天宝以后,农村寂寞荒凉,家园里只剩下蒿草蒺藜。我的乡里百余户人家,因世道乱离都各奔东西。活着的没有消息,死了的已化为尘土。因为邺城兵败,我回来寻找家乡的旧路。在村里走了很久只见空巷,日色无光,一片萧条凄惨的景象。只能面对着一只只竖起毛来向我怒号的野鼠狐狸。四邻还剩些什么人呢?只有一两个老寡妇。宿鸟总是留恋着本枝,我也同样依恋故土,哪能辞乡而去,且在此地栖宿。正当春季,我扛起锄头下田,到了天晚还忙着浇田。县吏知道我回来了,又征召我去练习军中的骑鼓。虽然在本州服役,家里也没什么可带。近处去,我只有空身一人;远处去终究也会迷失。家乡既已一片空荡,远近对我来说都是一样。永远伤痛我长年生病的母亲,死了五年也没有好好埋葬。她生了我,却得不到我的服侍,母子二人终身忍受辛酸。人活在世上却无家可别,这老百姓可怎么当?

杜甫 经典名句
「棕拂且薄陋,岂知身效能。不堪代白羽,有足除苍蝇。荧荧金错刀,擢擢朱丝绳。非独颜色好,亦用顾盼称。吾老抱疾病,家贫卧炎蒸。咂肤倦扑灭,赖尔甘服膺。物微世竞弃,义在谁肯征。三岁清秋至,未敢阙缄藤。」
出自《棕拂子》
「三伏适已过,骄阳化为霖。欲归瀼西宅,阻此江浦深。坏舟百版坼,峻岸复万寻。篙工初一弃,恐泥劳寸心。伫立东城隅,怅望高飞禽。草堂乱悬圃,不隔昆仑岑。昏浑衣裳外,旷绝同层阴。园甘长成时,三寸如黄金。诸侯旧上计,厥贡倾千林。邦人不足重,所迫豪吏侵。客居暂封殖,日夜偶瑶琴。虚徐五株态,侧塞烦胸襟。焉得辍两足,杖藜出岖嶔。条流数翠实,偃息归碧浔。拂拭乌皮几,喜闻樵牧音。令儿快搔背,脱我头上簪。」
出自《阻雨不得归瀼西甘林》
「峡中丈夫绝轻死,少在公门多在水。富豪有钱驾大舸,贫穷取给行艓子。小儿学问止论语,大儿结束随商旅。欹帆侧柁入波涛,撇漩捎濆无险阻。朝发白帝暮江陵,顷来目击信有征。瞿塘漫天虎须怒,归州长年行最能。此乡之人气量窄,误竞南风疏北客。若道土无英俊才,何得山有屈原宅。」
出自《最能行》
同为唐代的诗词
曹松 · 唐代
扫庭秋漏滴,接话贵忘眠。静夜人相语,低枝鸟暗迁。星围南极定,月照断河连。
曹松 · 唐代
曾宿三巴路,今来不愿听。云根啼片白,峰顶掷尖青。护果憎禽啄,栖霜觑叶零。
曹松 · 唐代
轻帆下阔流,便泊此沙洲。湖影撼山朵,日阳烧野愁。白波争起倒,青屿或沈浮。
曹松 · 唐代
寥寥天地内,夜魄爽何轻。频见此轮满,即应华发生。不圆争得破,才正又须倾。
曹松 · 唐代
为县潇湘水,门前树配苔。晚吟公籍少,春醉积林开。涤砚松香起,擎茶岳影来。
曹松 · 唐代
年光离岳色,带疾卧南原。白日与无事,俗人嗔闭门。樵鱼临片水,野鹿入荒园。