全部栏目
首页 宋诗词 柳永 昼夜乐·洞房记得初相遇

昼夜乐·洞房记得初相遇

〔宋〕柳永

洞房记得初相遇。

洞房記得初相遇。

便只合、长相聚。

便隻合、長相何。

何期小会幽欢,变作离情别绪。

期小會幽歡變,作離情别緒況。

况值阑珊春色暮,对满目、乱花狂絮。

值闌珊萅色暮對,滿目亂、蘤狂絮直。

直恐好风光,尽随伊归去。

恐好風光儘,随伊歸去一。

一场寂寞凭谁诉。

場寂寞凴誰訴算。

算前言、总轻负。

前言總、輕負早。

早知恁地难拚,悔不当时留住。

知恁地難拚悔,不當時畱住其。

其奈风流端正外,更别有,系人心处。

奈流光正外更有,繋緒心,處日思量。

一日不思量,也攒眉千度。

場攅當千度,也攒眉千度。

注释
⑴昼夜乐:词牌名,《昼夜乐》调名之曰“乐”,乃快乐之“乐”,与《齐天乐》、《永遇乐》之出于乐章,为乐府之“乐”不同;义盖彻昼彻夜行乐狂欢之意也。吴均词:“式号式呼,俾昼作夜”即属此意。至李白诗:“行乐争昼夜,自言度千秋”,调名即本斯义以创焉。⑵洞房:深邃的住室。后多用以指妇女所居的闺阁。⑶只合:只应该。⑷小会:指两个人的秘密相会。幽欢:幽会的欢乐。离情别绪:分离前后惜别、相思的愁苦情绪。⑸阑珊:将残、将尽之意。⑹春色暮:即暮春,春天最后一段时间,指农历三月。⑺满目:充满视野。⑻伊:为第三人称代词,此词的“伊”亦指男性。⑼凭谁诉:向人诉说。⑽前言:以前说过的话。轻负:轻易地辜负了昨日的誓言。⑾恁(nèn)地难拼:这样地难过。恁地:如此。难拼:指难以和离愁相拼。⑿攒(cuán)眉千度:皱眉一千遍,形容整天愁眉紧锁。攒眉,愁眉紧锁。
译文

记得初次相遇时的洞房情景,就只想应该永远在一起。谁知道短短的幽会欢好,竟会变成分离前的最后情爱,又恰好是在阑珊的暮春。对着满眼乱飘的柳絮,心里恐慌着这美好的春光将全部随他的离去而消释了。一场情爱最终寂寞,又跟谁说呢?想起以前的海誓山盟,被轻易辜负了。早知道如此难受,后悔当初不把他留住。奈何他除了长得风流端正,更还有让人朝思暮想的地方。一天不想他就要皱千次眉了,更何况想他呢?

柳永 经典名句
「楼锁轻烟,水横斜照,遥山半隐愁碧。片帆岸远,行客路杳,簇一天寒色。楚梅映雪数枝艳,报青春消息。年华梦促,音信断、声远飞鸿南北。算伊别来无绪,翠消红减,双带长抛掷。但泪眼沈迷,看朱成碧。惹闲愁堆积。雨意云情,酒心花态,孤负高阳客。梦难极。和梦也、多时间隔。」
出自《倾杯乐》
「繁华锦烂。已恨归期晚。翠减红稀莺似懒。特地柔肠欲断。不堪尊酒频倾。恼人转转愁生。□□□□□□(脱字),多情争似无情。」
出自《清平乐》
「留不得。光阴催促,奈芳兰歇,好花谢,惟顷刻。彩云易散琉璃脆,验前事端的。风月夜,几处前踪旧迹。忍思忆。这回望断,永作终天隔。向仙岛,归冥路,两无消息。」
出自《秋蕊香引》
同为宋代的诗词
张炎 · 宋代
柳黄未结。放嫩晴消尽,断桥残雪。隔水人家,浑是花阴,曾醉好春时节。
张炎 · 宋代
好游人老,秋鬓芦花共色。征衣犹恋去年客。古道依然黄叶。
张炎 · 宋代
故园空杳。霜风劲、南塘吹断瑶草。已无清气碍云山,奈此时怀抱。
张炎 · 宋代
白发已如此,岁序更駸駸。化机消息,壮生天籁雍门琴。颇笑论文说剑,休问高车驷马,衮衮□黄金。
张炎 · 宋代
列屋烘炉,深门响竹,催残客里时序。投老情怀,薄游滋味,消得几多凄楚。听雁听风雨,更听过、数声柔舻。
张炎 · 宋代
坐清昼。正冶思萦花,馀酲倦酒。甚采芳人老,芳心尚如旧。