全部栏目
首页 唐诗词 杜甫 丹青引赠曹将军霸 / 丹青引赠曹霸将军

丹青引赠曹将军霸 / 丹青引赠曹霸将军

〔唐〕杜甫

将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

將軍魏武之子孫,于今為庻為門英。

英雄割据虽已矣,文采风流今尚存。

雄割據雖已矣文,採風流尚今壆書。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

初衛夫初但恨無,過王右丹青不軍。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

老至富貴我將浮,雲開于中常引見。

开元之中常引见,承恩数上南薰殿。

承恩之上南薰殿,凌煙功臣少顔色。

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。

下筆生靣良相頭,將軍冠猛承閒大。

良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。

羽箭褒臣鄂毛發,動將颯爽來酣戰。

褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战。

先帝御帝五蘤驄,雄工山皃同是日。

先帝御马五花骢,画工如山貌不同。

牽赤墀逈立閶闔,長詔常拂絹富意。

是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。

匠慘澹同營斯冠,九重真龍閒一流。

诏谓将军拂绢素,意匠惨澹经营中。

萬古將軍玉却在,榻庭前屹向尊上。

斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。

笑催賜金圉太僕,皆惆悵弟韓逈早。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

入閶亦能墀殊臣,殊臣忍使驊箭氣。

至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。

浮喪善蓋有神必,逢無士冩即漂泊。

弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。

戈子屡尋行路途,反遭長逈白丗箭。

干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。

尋看長名富長壈,纏其身骝气凋丧。

将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。

將軍長善盖有神,必逢佳士反写圉。

即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。

即今漂泊尋戈际,屡絹寻南行路無。

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。

途白反遭俗眼白,世臣未有常帝贫。

但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。

過看弟同盛名冠,终慘坎壈缠其身。

注释
⑴丹青:指绘画。行:古时诗歌的一种体裁。曹霸:唐代名画家,以画人物及马著称,颇得唐高宗的宠幸,官至左武卫将军,故称他曹将军。⑵魏武:指魏武帝曹操。⑶庶:即庶人、平民。清门:即寒门,清贫之家。玄宗末年.霸得罪。削籍为庶人。⑷卫夫人:名铄,字茂猗。晋代有名的女书法家,擅长隶书及正书。⑸王右军:即晋代书法家王羲之.官至右军将军。⑹这两句是说曹霸—生精诚研求画艺甚至到了忘老的程度.同时他还看轻利禄富贵,具有高尚的情操。⑺开元:唐玄宗的年号(公元713年——711年)。引见:皇帝召见臣属。⑻承恩:获得皇帝的恩宠:南薰殿,唐宫殿名。⑼凌烟:即凌烟阁,唐太宗为了褒奖文武开国功臣,于贞观十七年命阎立本等在凌烟阁画二十四功臣图。少颜色,指功臣图像因年久而褪色。开生面:展现出如生的面貌。⑽进贤冠:古代成名,文儒者之服。大羽箭:大杆长箭。⑾褒公:即段志玄、封褒国公。鄂公:即尉迟敬德,封鄂国公。二人均系唐代开国名将,同为功臣图中的人物。⑿先帝:指唐玄宗。死于公元762年。五花骢:玄宗所骑的骏马名。骢是青白色的马。山:众多的意思。貌不同:画得不—样,即画得不象。貌,在这里作动词用。⒀ 赤墀:也叫丹墀。宫殿前的台阶。阊阖:宫门。⒁ 诏:皇帝的命令。意匠:指画家的立意和构思。惨澹:费心良苦。经营:即绘画的“经营位置 ,结构安排。这句说曹霸在画马前经过审慎的酝酿,胸有全局而后落笔作画。⒂九重:代指皇宫,因天子有九重门。真龙、古人称马高八尺为龙,这里喻所画的玉花骢。⒃ 圉人,管理御马的官吏。太仆:管理皇帝车马的官吏。⒄韩干:唐代名画家。善画人物,更擅长鞍马。他初师曹霸,注重写生,后来自成一家。穷殊相:极尽各种不同的形姿变化。⒅这两句说韩干画马仅得形似,不能传神。⒆盖有神:大概有神明之助,极言曹霸画艺高超。写真:指画肖像。⒇干戈:战争,当指安史之乱。貌:即写真。[21]坎壈:贫困潦倒。
译文

曹将军是魏武帝曹操后代子孙,而今却沦为平民百姓成为寒门。英雄割据的时代一去不复返了,曹家文章丰采却在你身上留存。当年为学书法你先拜师卫夫人,只恨得没有超过王羲之右将军。你毕生专攻绘画不知老之将至,荣华富贵对于你却如空中浮云。开元年间你常常被唐玄宗召见,承恩载德你曾多次登上南薰殿。凌烟阁的功臣画象年久褪颜色,曹将军你挥笔重画又别开生面。良相们的头顶都戴上了进贤冠,猛将们的腰间皆佩带着大羽箭。褒公鄂公的毛发似乎都在抖动,他们英姿飒爽好象是正在酣战。开元时先帝的天马名叫玉花骢,多少画家画出的都与原貌不同。当天玉花骢被牵到殿中红阶下,昂首屹立宫门更增添它的威风。皇上命令你展开丝绢准备作画,你匠心独运惨淡经营刻苦用功。片刻间九天龙马就在绢上显现,一下比得万代凡马皆成了平庸。玉花骢图如真马倒在皇帝榻上,榻上马图和阶前屹立真马相同。皇上含笑催促左右赏赐你黄金,太仆和马倌们个个都迷惘发怔。将军的门生韩干画技早学上手,他也能画马且有许多不凡形象。韩干只画外表画不出内在精神,常使骅骝好马的生气凋敝失丧。将军的画精美美在画中有神韵,偶逢真名士才肯为他动笔写真。而今你漂泊沦落在战乱的社会,平常所画的却是普通的行路人。你到晚年反而遭受世俗的白眼,人世间还未有人象你这般赤贫。只要看看历来那些负盛名的人,最终已经坎坷穷愁纠缠其身了。

赏析

此诗当与前诗并看,互为补充。诗起笔洗炼,苍凉。先叙曹氏乃魏武之后,今却沦为庶人。然后颂其祖先业绩和辞采丰韵犹存于身。开首就抑扬起伏,跌宕多姿。继而写曹氏在书画上之用功进取,情操高尚。一生沉于丹青,不思富贵,不知老之将至。写“学书”是衬托,写“丹青”是点题。主次分明,抑扬顿挫,错落有致。“开元”八句,集中颂扬曹氏人物画的成就。“先帝”八句,细腻刻画曹氏描绘“玉花骢”的经过。“玉花”八句,写画马的艺术魅力,竟使真假难分,并以韩干之画作为反衬。“将军”八句,写如此精湛绝伦的画师,竟在战乱年代中落泊江湖,为画路人卖画为生,不禁发出世态炎凉之感慨,抒发自身晚年失意之怅惘。诗在结构上错综神奇、然宾主分明。情感上抑扬起伏,摇曳多姿。诗的结句,更为历代诗人所赞赏。清代翁方纲曾称此诗为气势充盛,“古今七言诗第一压卷之作”。

杜甫 经典名句
「兔丝附蓬麻,引蔓故不长。嫁女与征夫,不如弃路旁。结发为妻子,席不暖君床。暮婚晨告别,无乃太匆忙。君行虽不远,守边赴河阳。妾身未分明,何以拜姑嫜。父母养我时,日夜令我藏。生女有所归,鸡狗亦得将。君今往死地,沈痛迫中肠。誓欲随君去,形势反苍黄。勿为新婚念,努力事戎行。妇人在军中,兵气恐不扬。自嗟贫家女,久致罗襦裳。罗襦不复施,对君洗红妆。仰视百鸟飞,大小必双翔。人事多错迕,与君永相望。」
出自《新婚别》
「汝性不茹荤,清静仆夫内。秉心识本源,于事少滞碍。云端水筒坼,林表山石碎。触热藉子修,通流与厨会。往来四十里,荒险崖谷大。日曛惊未餐,貌赤愧相对。浮瓜供老病,裂饼尝所爱。于斯答恭谨,足以殊殿最。讵要方士符,何假将军盖。行诸直如笔,用意崎岖外。」
出自《信行远修水筒》
「老年常道路,迟日复山川。白屋花开里,孤城麦秀边。济江元自阔,下水不劳牵。风蝶勤依桨,春鸥懒避船。王门高德业,幕府盛才贤。行色兼多病,苍茫泛爱前。」
出自《行次古城店泛江作,不揆鄙拙,奉呈……》
同为唐代的诗词
牟融 · 唐代
曲径绕丛林,钟声杂梵音。松风吹定衲,萝月照禅心。抚景吟行远,谈玄入悟深。
牟融 · 唐代
代简咫尺西江路,悲欢暂莫闻。青年俱未达,白社独离群。曲径荒秋草,衡茅掩夕曛。
牟融 · 唐代
杨柳春江上,东风一棹轻。行囊归客兴,尊酒故人情。画史名当代,声华重两京。
牟融 · 唐代
梵王生别思,之子事遐征。烟水浮杯渡,云山只履行。三生尘梦醒,一锡衲衣轻。
牟融 · 唐代
有客棹扁舟,相逢不暂留。衣冠重文物,诗酒足风流。官路生归兴,家林想旧游。
牟融 · 唐代
珠林春寂寂,宝地夜沉沉。玄奥凝神久,禅机入妙深。参同大块理,窥测至人心。