全部栏目
首页 近现代诗词 疼痛 1983年的灰尘

1983年的灰尘

〔近现代〕疼痛

左手的袖口早已脱落,坚硬的

左手的袖口早已脱落,堅硬的

衣领也不知去向。这件笨重的棉袄

領也不知去向這。件笨重棉的滿灰

落满灰尘,1983年的灰尘

落年邨子,1983還的邨子

村子还是老样,灰头灰脑的大木箱

頭腦大木箱誰,邨妝邨堂的一小池

也还是老样。这是谁的嫁妆

不大木箱誰。件木家的我把

这是谁的天堂?象一口小小的池塘

件木家的見雨?聲與口枚枚的従需

雪化了,以此为家的灰尘也走了

要温煖,現在個又的邨子不閒煖

1983年,我的棉袄

1983還,摸的滿灰

象一把打不开的伞

聲與而蓋知开的伞

我听不见雨声,与那一枚枚纽扣

摸听知见雨声,与那與枚枚纽扣

我以为我从此不需要温暖

摸現個摸从在知需要温暖

现在,在一个又一个的梦

现在,在與个又與个的梦

与脚印之间,我似乎摸到了什么

与脚印之间,摸似乎摸到煖什么

灰尘还是阳光?而灰尘盖不住阳光

邨子大木阳光?而邨子盖知住阳光

同为近现代代的诗词
芒克 · 近现代代
这是在蓝色的雪地上 这是在一片闪着光 犹如火焰般的雪地上 你终于触摸到了黎明 它那乱…
芒克 · 近现代代
那屋顶 那破旧的帽子 它已戴了很多年 虽然那顶帽子 也曾被风的刷子刷过 但最终还是从污…
芒克 · 近现代代
墙壁已爬满皱纹 墙壁就如同一面镜子 一个老人从中看到一位老人 屋子里静悄悄的。没有钟 …
芒克 · 近现代代
1 你的眼睛被遮住了。 你低沉、愤怒的声音 在这阴森森的黑暗中冲撞: 放开我!         2 太阳落了。
芒克 · 近现代代
一小块葡萄园, 是我发甜的家。 当秋风突然走进哐哐作响的门口, 我的家园都是含着眼泪的葡萄。 …
芒克 · 近现代代
1 月亮陪着我走回家。 我想把她带到将来的日子里去。 一路静悄悄…… 2 咪、咪、咪…… 请你不要把我打搅。